趣味

【Civ5】MacのCiv5をBeauty Japanese Font Kit で日本語化する その2

投稿日:2015/12/27 更新日:

Civ5BeautyJapaneseFontKitのダウンロードはこちら

Passは「Civ5」です。2chの質問スレでもらったやつをそのままアップロードしています。再配布に問題があるようなら削除します。

MacでCiv5を日本語化する方法

冬休みの2日間くらいを消費して試行錯誤&実験をしたので公開します。2015年末の情報です。
前回の試行錯誤から読んでもらえるとわかりやすいかも。

「Fonts」フォルダ:/Civilization V.app/Contents/Home/Assets/UI/Fonts
「NewText」フォルダ:Civilization V.app/Contents/Home/Assets/Gameplay/XML/NewText
この2つのフォルダを変更していきます。

  1. 日本語訳を手に入れるため、Windows版をインストール。VirtualBoxでもParallelsでも別PCでもなんでも。起動して、DLCやパッチなどをダウンロードする。ちなみに、うちの環境(VirtualBox+Win7)だとゲームは起動しなかったw
  2. http://ossan2gou.blog.fc2.com/blog-entry-5.html や http://www.fortunerinn.org/blog/2013/06/7252 などを参考に、「Fonts」フォルダ内に「Civ5BeautyJapaneseFontKit」から「jpmod14f.dds」などをコピーする。これがフォントの本体なのかな?
  3. 「Fonts/Tw Cent MT」フォルダ内に、「Civ5BeautyJapaneseFontKit」から「TwCenMT14.ggxml」などをコピーする。これはフォントの設定ファイル?
  4. ここまでで日本語フォントのインストールは完了。次は日本語訳をWindows版から持ってくる。
  5. 「NewText」フォルダ内にある、「English.xml」を削除。「Japanese.xml」を「Civ5BeautyJapaneseFontKit」からコピーする。
  6. Windows版の「NewText」フォルダに、「JA_JP」フォルダがあるので、これをコピーしてくる。
  7. ゲームを起動してみる。基本的な部分は日本語になっているはず。なっていない場合はどこか間違っている。
  8. まだ英語の場所がある。これはダウンロードコンテンツ(DLC)なので、そこの日本語版を持ってくる。
  9. 「/Contents/Home/Assets/DLC」 内に、「DLC_1」などのフォルダがあるので、そこの中の「/Gameplay/XML/Text/JA_JP」フォルダをWindows版からコピーしてくる。フランス語やイタリア語があるのになぜか日本語が無いw
  10. 「DLC_1」〜「DLC_07」、「Expansion」など、それぞれのフォルダ内から「JA_JP」フォルダをコピーしてくる。Mapsなどは「JA_JP」フォルダが無いのでコピーは不要。クレジットとかも不要。
  11. 起動してみると、一通り日本語になっている。これで快適なCiv生活が送れます。

他のサイトにあるように、Language_JA_JPLanguage_en_US に書き換えるような作業は不要です。スクリプト書いて一括置換する必要もありません。Windowsの日本語版をそのまま使用できます。

環境としては、MacBook Air (13-inch, Mid 2013)、El CapiCapitanです。ゲーム本体は2015/12/25日付の最新版です。確認方法がわからないですが、起動するときのv1.3.9ってやつがそうなのかな?

うまくいった、ダメだったなどの報告をコメント欄に残してもらえると、情報が集まってみんな幸せかもしれません。コメントが集まれば記事にフィードバックしたいと考えています。

-趣味
-, ,

執筆者:


  1. 匿名 より:

    手順どおりで日本語化ができました。ひとつハマった点として、FontKitの「resource/Common」フォルダのファイルも「Fonts/Tw Cent MT」フォルダに入れないと起動できないのですね。

    • engineacher より:

      早速のコメントありがとうございます。うまく行って良かったです。
      「TwCenMT14.ggxml」などのファイルをテキストエディタで開いてもらうとわかるのですが、ファイル冒頭で「jpmod14f.dds」などへのリンクが記述されています。内容からも恐らくフォントの設定だと思われますので、このファイル達もコピーしないとうまく行かないですね。

  2. Winston より:

    あなたはキットのありがとうございました。私は、Mac上でCiv 5をプレイしています。私は中国語でゲームをプレイしたいです。ただし、Mac版は、拡張フォントを使用してサポートしていません。私はあなたのキットを使用してみました。それは非常にきれいで、素敵に見えるん。しかし、多くのグリフは、このキットにはカバーされていません。私はそれが言語の違いを知っています。あなたは親切に私のゲームで使用したDDSファイルにフォントを変換する方法を教えることができればそのため、私はそれを感謝深くだろう。私は悪い翻訳のためにとても残念です。(使用してGoogleの翻訳)

    —–English ver. If you could kindly read it.
    Thank you very much for you kit. I’m also playing Civ 5 on Mac. I want to play the game in Chinese.However, the Mac version doesn’t support using extended font. I tried using your kit. It does look very clean and nice. But many glyphs are not covered in this kit. I know it’s the language difference. Therefore, I would deeply appreciate it if you could kindly teach me the way to convert font into the dds file using in the game.

    • engineacher より:

      I have no idea for Chinese characters.This kit is cover only Japanese.
      DDS file can be edited by Adobe Photoshop or GIMP.(Plug-in is necessary)
      I don’t know how Japanese DDS files has been created.I got this font kit from other people.
      I’m sorry that I can not provide Chinese DDS files.

  3. 匿名 より:

    フォントキットの再配布のおかげで日本語でプレイできるようになりました。あいがとうございます。しかし、シヴィロペディア内での検索または宗教の名前変更などでフリーズしてしまいました。これに対して解決方法はわかりますか?

  4. 匿名 より:

    ありがとうございました!
    おかげさまで日本語化成功しました。

    はじめFontKitの「resource/Common」フォルダ内のファイル(JPHeavyFK18.ddsなど)のコピー先をアプリの同じフォルダ名の場所にコピーしていてエラーが出ましたが、「Fonts/Tw Cent MT」フォルダに入れることで解決しました。

  5. 匿名 より:

    English.xml が削除しても自動生成されるため、中身を入れ替えたら普通に起動しましたが、オプションは変になりましたね。

  6. しゃい より:

    Amazonで1,200円程度で購入して日本語ない・・・となっていたところを助かりました

    2. のリンク先を最初に見て、xmlの書き換えとかやった後に、Beauty Japanese Font内のJapanese.xmlを使用すればいいことがわかり、ひとつ注意点。
    Windowsの方のJapanse.xmlを持ってきて、落ちたこともあったので注意。
    2016/02/03さんの報告のとおり、書き間違えがあります。

    あとはうまく起動しました。

  7. かやく より:

    こんにちは。
    手順通りにやってみて起動はするのですが、文字の呼び出しのところでエラーが起きていて、
    ボタンの「はい / いいえ」などの表記の部分が変数表示されています。
    もし何か解決策などありましたら教えていただければ大変助かります。

  8. 匿名 より:

    手順どおりにやっているのですが、そもそもNewtextフォルダが存在しないのですが…..

  9. 匿名 より:

    こんにちは。お陰様でほとんどの部分の日本語化に成功したのですが、ライバル国の統治者の立ち絵での会話内容だけ、何も表示されなくなってしまいました…

  10. 匿名 より:

    こんにちは。
    まだご覧いただいけるかわかりませんが、こちらに書き込ませていただきます。
    こちらに記載された手順をひとつずつ実行していき、結果ほとんどの部分の日本語化に成功したのですが、他の指導者との取引画面での指導者のテキストが日本語になっていないどころか会話自体表示がされなくて困っております。

  11. 匿名 より:

    参考にさせていただきました。ありがとうございます。
    うまく日本語化がされたのですが、外交画面の相手国のメッセージが表示されません。
    外国語ではなく、日本語すら表示されない状態です。
    何度もやり直しをしていますが解決しません。ご教示いただければ幸甚です。

  12. 匿名 より:

    理屈がわかりませんが、LeaderDialogをJA_JPと同じ階層に複製したら
    指導者のメッセージが表示されるようになりました。

  13. yomox9 より:

    Windowsで バージョン 1.0.3.279 で日本語フォントを綺麗に出来ました。ありがとうございます。数値の部分が読みやすくなって助かりました。

匿名 にコメントする コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

【JB】Nitrousは効果なし?ベンチマークは早いが体感では?【iOS7】

Nitrousを入れてみた iOS7のJBが可能になったので、早速iPad Airを脱獄しました。 まだまだ対応していないJB Tweakが多い中、以前から注目していた「Nitrous」が対応との事な …

no image

【Civ5】MacのCiv5をBeauty Japanese Font Kit で日本語化する その1

1年半ぶりの更新です。 MacでCiv5を日本語化する Steamのセールで1200円くらいだったので買いました。冬休みだし。日本語対応!と書いてあるので安心してインストール。 あれ、日本語は? Ma …

【Illustrator】初心者が読むべきオススメの入門本2冊【入門〜脱初心者】

イラレは(思ったより)難しくない! 昨年度の終わりに、この研修会に参加しました→67WS(ロクナナワークショップ)さんのadobe製品研修会に参加しました! 情報科の授業で、MSのOffice製品はよ …

デジタル教科書が普及しない、たった一つの理由

デジタル教科書はまだ早い 佐賀県でデジタル教科書を強制的に買わせる、というのが少し前に話題になった。知っている方も多いと思う。 実は、自分も教員採用試験の集団面接で、「埼玉県にデジタル教科書を普及させ …

池袋の「クワトロ弦楽器」でバイオリンのメンテナンス(調整)をしてもらった

楽器の調整をしてもらった 大学に入ってから始めたバイオリン、かれこれ10年くらい弾いてることになります。 その割にはちっとも上達しないので、毎日の基礎練習の大切さがわかります。 オーケストラばっかりや …